1 Samuel 18:28

SVEn Saul zag en merkte, dat de HEERE met David was; en Michal, de dochter van Saul, had hem lief.
WLCוַיַּ֤רְא שָׁאוּל֙ וַיֵּ֔דַע כִּ֥י יְהוָ֖ה עִם־דָּוִ֑ד וּמִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֲהֵבַֽתְהוּ׃
Trans.

wayyarə’ šā’ûl wayyēḏa‘ kî JHWH ‘im-dāwiḏ ûmîḵal baṯ-šā’ûl ’ăhēḇaṯəhû:


ACכח וירא שאול וידע כי יהוה עם דוד ומיכל בת שאול אהבתהו
ASVAnd Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him.
BEAnd it was clear to Saul that the Lord was with David; and he was loved by all Israel.
DarbyAnd Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him.
ELB05Und Saul sah und erkannte, daß Jehova mit David war; und Michal, die Tochter Sauls, hatte ihn lieb.
LSGSaül vit et comprit que l'Eternel était avec David; et Mical, sa fille, aimait David.
SchUnd Saul sah und merkte, daß der HERR mit David war; und Michal, Sauls Tochter, hatte ihn lieb.
WebAnd Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken